ペテロの第一の手紙 3:8 - Japanese: 聖書 口語訳8 最後に言う。あなたがたは皆、心をひとつにし、同情し合い、兄弟愛をもち、あわれみ深くあり、謙虚でありなさい。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書8 だから、イエスの信者は平和に暮らしなさい。 互いへの理解に努め、やさしく、謙虚に、まるで兄弟姉妹かのように愛し合うのだ。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)8 最後に言う。あなたがたは皆、心をひとつにし、同情し合い、兄弟愛をもち、あわれみ深くあり、謙虚でありなさい。 この章を参照リビングバイブル8 あなたがた一同に言います。家族の一員としてお互いに思いやり、やさしい心と謙遜な思いで愛し合いなさい。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳8 終わりに、皆心を一つに、同情し合い、兄弟を愛し、憐れみ深く、謙虚になりなさい。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)8 だからイエスを信じる者は平和に暮らすべきなのだ。互いへの理解を深め、やさしさを持ち、そして謙虚にだ。そう!兄弟、姉妹のように愛し合うのだ。 この章を参照聖書 口語訳8 最後に言う。あなたがたは皆、心をひとつにし、同情し合い、兄弟愛をもち、あわれみ深くあり、謙虚でありなさい。 この章を参照 |